历史

蔑称

叶九秋 · 10月25日 · 2016年 · · ·

自古以来,汉语言文学中就不乏各种蔑称,无论是发自内心,还是随口一说,听者总是感觉到各种不舒服。

其实引发本文的原因是刚才看到的一篇新闻,一男子称大陆为强国人,成为事件的导火索。

关于之前香港男子不想回大陆不谈,只说“强国人”这个词为什么成了蔑称?

其实,除了“强国人”还一个比较有意思的词“支那人”,因为水表的问题,暂且不说“强国人”的深层含义,下文再说,九秋在这里先引用一下在“支那人”举个栗子。

下面九秋先引用一段介绍:

支那”这个名称,起源于印度。印度古代人称中国为“chini”,据说是来自“秦”的音译,中国从印度引进梵文佛经以后,要把佛经译为汉文,于是高僧按照音译把chini就翻译成“支那”。同为印欧语系的古罗马称中国为Sinoa,后来的英文中的China,和法文中的Chine,都是来自这个语源。

上面这段可以看出,支那人只是指大秦人的代称,无称赞,无贬低。

PS:哦,突然发现,sina,是罗马译文,新浪网这个名字,也许就是这么来的,或许,新浪网也可以叫中华网咯,

现在九秋再说一下,这个支那人什么时候被认为是蔑称的:在日本的明治维新以后中国落后了,加上历次日本对中国的侵略,导致了中日之间的仇恨思想比较严重,而颇具脱亚入欧思想的日本人也开始出于鄙视拒绝更新中国的新称呼,于是乎支那成了落后、愚昧等的代名词,招致了中国人的普遍仇视。

其实按照九秋感觉上来说,在那个年代,被蔑视的是国家,而不是那一个称呼,当国家弱了,在外国人面前,如果再怎么高大上的名字,一旦用上了蔑视的语气,那就是蔑称。简单来说:蔑视无关词汇,来自态度!

若我华夏,他日重现汉唐之风姿,秦元之心骨,即使是再低劣的称呼,受到的也只是敬意。

——————————————我是华丽的分割线————————————————

那些说什么“强国人”、“支那人”即是蔑称的脑残粉,九秋觉得那完全是唯恐天下不乱的小人,屁点常识都没有,就是一根搅屎棍。自卑又自大,逢权贵则吮痈舐痔,与良善疾言厉色。生而不知平等为何物,遇强则如狗,遇弱则化狮,就是没半分做人的时刻。

再吐槽一下:我大华夏如今是强大了些,这些暂且不说,我相信稍有眼光的人就知道,局势绝对没有表面的那么么风光,呵呵,虽然九秋毕业后就不看新闻联播了。

想让国家变强,像九秋这样的渣渣,虽不能为国家复兴做贡献,但是,至少,咱不给国家添麻烦,不是么?

0 条回应